环球信息网是什么网站 汕头清云禅寺住持释祖扬法师因涉及性丑闻被终止职务_环球信息报--独家国际资讯站点
环球信息报 > 新闻 > 要闻 >

汕头清云禅寺住持释祖扬法师因涉及性丑闻被终止职务

发布时间:2020-07-22 17:34   来源:未知    作者:admin

汕头清云禅寺住持释祖扬法师(张健)因为涉及性丑闻被终止职务

Venerable Shi Zuyang (Zhang Jian), the Abbot of Qingyun Temple in Shantou, China, has been dismissed for his involvement in sexual scandals and pilferage of funds.

本报讯,据汕头多名佛教资深大师透露,汕头清云禅寺住持释祖扬(张健)因为涉及性丑闻被终止职务。据了解,有关方面已

经成立临时小组负责管理运营汕头清云禅寺,并且强调清云禅寺原有人员一个都不能进入这个临时小组。

A number of senior Buddhist monks in Shantou have confirmed the termination of Shi Zuyang, the Abbot of Qingyun Temple at Shantou. It is understood that a temporary committee has been set up to manage and operate Qingyun Temple and it has been stressed that none of the original people of Qingyun Temple can be part of this temporary committee.

据了解,释祖扬(张健)涉及性丑闻,巨额私人债务,挪用寺庙资金等多项严重问题。其中今年4月释祖扬(张健)因为涉嫌猥

亵女性被汕头警方立案调查,多个证人专门被邀请到汕头作证,最终被处以行政拘留十五天,成为其被终止职务的导火线。 It is understood that Shi Zuyang (Zhang Jian) is involved in a number of serious scams, such as sex scandals, huge private debt, misappropriation of temple funds, etc. In April this year, Shi Zuyang's (Zhang Jian) file was put up for investigations by Shantou police because he was suspected of molesting a teenage girl ( about 14 years old).A number of witnesses were

specially invited to testify against Shantou. Finally, he has been sentenced to administrative detention for 15 days, which has become the cause of his termination of duty.

不仅如此,7月6日,释祖扬(张健)还因涉及一千多万的巨额私人债务问题被告上法庭。

Moreover, on July 6, Shi Zuyang (Zhang Jian) was also accused of a scam of huge private debt involving more than 10 million yuan.

江苏一对夫妇(丈夫73,妻子58周岁)因信佛而被释祖扬以“从善积德,造福子孙后代”为由,前前后后骗取了将近2000万元人民币。受害者女儿李女士专门从英国回来,多方调查取证,最终揭露其真正面目。

A couple in Jiangsu Province (husband 73, wife 58 years old) knew Venerable Shi, Zuyang through participating in Buddhist events, and unfortunately became one of his victims. Venerable Shi, Zuyang cheated nearly 20 million yuan for "accumulating virtue from kindness and benefiting future generations". The victim's daughter, Ms. Li, came back from England to investigate and have collected evidence from various parties, and finally revealed his true face.

李女士表示,这位所谓的“高僧”释祖扬,是重庆人,本名张健,在90年代是国内一位佛法高僧的徒弟,此人当时曾经因为桃色之事被逐出师门,后流落至汕头,并以不明之由占据了汕头的某一山头,同时开始自建起了一座清云禅寺,自称高僧,法号“释祖扬”。

Ms. Li has said that the so-called "eminent monk" Shi, Zuyang, a native of Chongqing, whose real name is Zhang Jian, was once the apprentice of a famous Buddhist master in China since the 1990s. At that time, he was expelled from the monastery by his master because of his love affair, and then he came to Shantou. He occupied a mountain in Shantou for unknown reasons. At the same time, he began to build a Qingyun Zen Temple, calling himself an eminent monk and calling himself "Shi, Zuyang ".

李女士说,由于自己常年在国外,父母二人对女方家最小的儿子(女方家庭称小舅)格外关怀,甚至将其当做自己的孩子在看待。但不幸的这位小舅大约在2015年,意外车祸致死,这对其父母二人的打击重大,这使他们后来更加有向佛教的心念。 Ms. Li has said that since she has been abroad for many years, her parents have shown great concern for the youngest son of her mother's maternal family (the son of her mother’s younger brother), and even treated him as their own child.

Unfortunately, the boy died of a car accident in 2015, which was a great blow to her parents, and made them to devote more in Buddhism.

李女士父母表示,释祖扬便是利用了他们信佛、爱佛、尊崇的心理,多次向他们施与精神上的洗脑,劝其二人不能退休,要发挥余热,拿钱建寺庙,同时还诱惑性说道:“买地皮,建楼房、土地的所有权最多100年,撑死500年,但是建寺庙可保千秋万代”。

Ms. Li's parents said that Venerable Shi Zuyang took advantage of their faith in Buddhism, love of Buddha, and his reverence to Buddhism . He repeatedly brainwashed them for his personal gains, persuading them not to retire so that they

would give more money to the Temple through him . He fooled them saying : "if you buy land, and build houses, the maximum land ownership is 100 to 500 years, but if you use the same money to build a monastery, the merits generated would be given to your offspring thousands of generations.".

刚开始,夫妇二人真的仅是为了行善积德,为后世建立一处好的精神家园,第一笔钱就借给饰祖杨600万元。而后“释祖扬”又不断地以新利相诱,表示“修建好寺庙的斋堂以及其他配套设施后,会给夫妇二人留一个养老的专属的宝地,这等同于投资了自己。”夫妇二人已老,膝下无子,虽然不缺钱,但养老仍是个问题,

最终夫妇二人还是凑了另外的1400万,这其中有投资的、借的以及自己的储蓄。

At the beginning, the couple really only wanted to do good deeds and build a good spiritual home for future generations. First, they lent a sum of 6 million yuan to Shi, Zuyang. After that Shizuyang" constantly lured new profits to them, saying that "after the construction of the temple's Dining Hall and other supporting facilities, He will give the couple a special treasure land for living their seniorhood, which is equivalent to investing for themselves." The couple are old and have no boy. Although they are not short of money, according to the Chinese tradition, they have no son to take care of them . In the end, the couple collected another 14 million and gave it to Shi, Zuyang, including money from their investment, borrowing and their own savings.

夫妇二人在建设寺庙的过程中,感觉事情越来越不对劲,也开始觉得这位“高僧”有猫腻。李女士表示,自己回国后也立马介入此事件的调查,通过资源关系遍访名寺,多次找高僧面谈,此人背后一连串龌龊、行骗、到底败坏的底细暴露的清清楚楚,全家人开始向法庭起诉此人,要求赔偿全部金额。

In the process of building the temple, the couple felt that things were more and more wrong and began to feel that the "eminent monk" had something fishy. Ms. Li said that after returning home from England, she also immediately intervened and set up an investigation into the incident. Through her relations, she visited the famous temples and interviewed eminent monks for many times. A series of dirty, cheating and corrupt details behind the man were revealed clearly. The whole family began to sue the person in court for full compensation

据了解,目前该案件已经提交至法院。受害夫妇也均表示自己终于清醒了过来,知道自己是信错了人,太过于相信所谓的“高人”

,只能自己认栽。至于钱,能追回多少是多少,但他们一定要揭露这个“释祖扬”,让更多的被他骗了的人赶紧醒悟过来,认清他真面目,让法律去制裁他。

It is understood that the case has now been filed to the court. The victimized couple has also said that they have finally come to their senses and now know that they believed in the wrong person. They believed too much in the so-called "Guru" and could only accept the negligence by themselves. As for the money, they are not sure how much will be recovered, but they must expose this "Shi Zuyang", so that more people who have been cheated by him will wake up quickly and recognize his true face. Let the law justify the fairness.

原文链接:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1672753321129732507&wfr=spider&for=pc

来源: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1672753321129732507&wfr=spider&for=pc

上一篇:炎炎夏日,《颤抖吧!达人推荐官》综艺带货真人秀火热来袭!
下一篇:耕升GTX 1660 SUPER追风 高帧率FPS最佳选择!

分享到:
0
最新资讯
阅读排行
广告位